范华转自《参与》 作者:自由晓波工作组
今天,在沈阳诊治刘晓波的两名海外专家——德国海德堡大学医学院外科系主任比歇尔(Markus Büchler)和美国MD安德森癌症中心放疗系教授赫尔曼(Joseph Herman)发表了联合声明。他们明确指出:刘晓波可以安全地被运到国外治疗,且目前可能存在其他医疗选项,包括介入性程序及放射性治疗。两位专家认为,虽然转移病人永远有一定程度的风险,但刘晓波可以在适当的医疗支援及护理下安全转移,惟需要尽快进行。声明还提出,德国海德堡大学及美国MD安德森癌症中心均准备接收刘晓波,向其提供最佳的治疗。
两位专家的上述声明,一举粉碎了官方近来有关刘晓波出国治疗不安全的说法。
在此,我们发出最紧急呼吁:刻不容缓,中国政府必须本着基本的人道主义精神,接受两位专家的意见,回应国内国际巨大的关切,为刘晓波、刘霞及其亲属迅速安排出国治疗的通道。
刘晓波危在旦夕,请还他自由选择出国治疗的权利,任何对此的延迟和阻挠都是对他的慢性谋杀!
自由晓波工作组
2017年7月9日
--
自由刘晓波工作组是一群关切刘晓波病情的志愿者,目前负责《紧急呼吁:还刘晓波彻底自由》的工作,和世界各地媒体发布和交流刘晓波信息的工作,以及其它行动事务。刘晓波一天未自由,自由刘晓波工作组一天不会放弃自己的努力。
Announcement 7 from “Freedom for Liu Xiaobo Action Group”
Time is of the essence, Let Liu Xiaobo go abroad for treatment now!
Today, two foreign experts who treated Liu Xiaobo in Shenyang, Dr. Markus Büchler, Chairman, Department of Surgery, University of Heidelberg and Dr. Joseph M. Herman, Clinical Research Director, Department of Radiation Oncology, The University of Texas MD Anderson Cancer Center, issued a joint statement. They clearly pointed out that Liu Xiaobo can be safely transported overseas for treatment. They noted that “[a]dditional options may exist, including interventional procedures and radiotherapy”. The two physicians stated that, “While a degree of risk always exists in the movement of any patient, both physicians believe Mr. Liu can be safely transported with appropriate medical evacuation care and support. However, the medical evacuation would have to take place as quickly as possible.” The statement concluded by saying that both the University of Heidelberg in Germany and MD Anderson Cancer Center in the USA have agreed to accept Liu Xiaobo for treatment, and both institutions are prepared to offer him the best care possible.
The above statement by the two medical experts has conclusively rebutted the official propaganda that it is unsafe for Liu Xiaobo to be transported overseas.
As such we issue this most urgent appeal: time is now of the essence, and the Chinese Government must, in the spirit of humanitarianism, accept the opinions of the two experts and respond to the great concern both within China and overseas, and arrange for Liu Xiaobo, Liu Xia and their family members to leave the country for treatment.
Liu Xiaobo’s life is now in imminent danger; please give him back the right to choose freely for treatment overseas. Any delay and obstruction are no different from a drawn out murder.
Freedom for Liu Xiaobo Action Group
9 July 2017
--
“Freedom for Liu Xiaobo Action Group” is a group of volunteers concerned about the illness of Liu Xiaobo. We are currently responsible for the work relating to “Urgent Appeal: Complete Freedom for Liu Xiaobo”, liaising with world media about the publication of news relating to Liu Xiaobo, and other campaign actions. “Freedom for Liu Xiaobo Action Group” will not give up until the day that Liu Xiaobo is completely free.
参与首发,转载请注明出处。(www.canyu.org)