俞文峰转自博讯网
“灵活就业”一词见于中国官方文件,实际上就是一般中国民众口中的“自由业”。由于中国近2年来受新冠疫情影响就业不易,甚至被裁员,不少人转而投入网约车、外送等自由业,使“灵活就业”一词被普遍视为官方对“失业”的美化用词。
《光明日报》这篇以“年轻人选择灵活就业,无需过度忧虑”的文章说,灵活就业成为年轻人的“就业新选择”。不同于父祖辈,当下中国年轻人对单位、组织已不再抱有执念,他们更追求“合兴趣、匹配专业技能”的工作,更享受工作中的自主性以及工作、生活间的平衡。
文章又说,有人认为年轻人“灵活就业”,实则为“就业难”状态下的无奈选择。客观地说,这种“先就业再择业”的情况当然存在,但也不能以偏概全。也要看到,灵活就业也确是“多数年轻人的主动选择”。
但在中国网路上,这篇文章却打到了部分网友的痛处。最普遍的批评是,官媒似乎想要借由这篇文章,将年轻人求职无门下的“灵活就业”合理化,是卸责的手法。更有人怀疑,这篇文章是否代表中国官方鼓励年轻人投入网约车、外送等“灵活就业”领域?
有中国网友引述官方数据指出,到2021年7月最新一届高中、大学院校毕业生步出校园时,中国16到24岁者的失业率高达16%,显示这些毕业生面临毕业后就业难,农村青年进城找工作也难,投入“灵活就业”领域的人数自然大增,竞争转趋激烈。
同时,据中国人力仲介业者调查显示,2021年能提供“灵活就业”的职位中,“普通工人”就占约45%,其中包括一线作业员、建筑工、服务业从业员、清洁工、保全、帮佣、建物管理等。
分析指出,“灵活就业”反映最多的现实是失业率上升。而光明日报这篇文章提到的“灵活就业是主动选择”,其实是迫于无奈下的主动选择。在如今中国经济景气欠佳,民众对经济展望普遍保守甚至悲观下,文章的“主动选择”及“不用过度忧虑”等说词,便引起了网友众怒。