臧文辉转自博讯网
十字架报:中国篡改《福音书》引发争议
中国修改《福音书》引发争议,这是《十字架报》有关中国的报道文章的标题,文章介绍说,中国教学部门这个学期推出了一本新的教科书,这本名叫《职业道德与法律》的教科书篡改了《圣经》中《约翰福音》第八章的内容。
在教科书中,耶稣并没有如圣经中说描述的那样对通奸的妇女表达了宽恕,而是对她扔掷石头,对她实施石刑,教科书上的解释是“必须遵纪守法”。圣经中的原文是耶稣对那些要求惩罚通奸妇女的人说,你们中谁从没有犯过罪就可以先向她扔石头,听了这句话后,那些要求惩罚的人都接二连三地离开了,最后,耶稣对那位妇女说,我也同样不能定你的罪,走吧,今后不要再犯罪了。而在中国的教科书中,耶稣不仅没有宽恕这位妇女,而且向她表示,我也同樣是個罪人。但如果法律只能由毫無瑕疵的人執行的話,法律就只會死亡。
中国教育部门居然篡改圣经中家喻户晓的内容引发中国信徒的强烈反响。中国的一个基督教徒在网上公布了上述消息,这位不愿意透露姓名的信徒解释说,他希望大家都知道,中国共产党在过去就试图篡改基督教的历史,试图使普通民众仇恨教会。
一个网名为Kama在天主教网络十分活跃的信徒呼吁中国天主教会对此做出回应,呼吁教科书的编辑部门向信徒们做出公开的道歉。
对此,一位在中国任教的基督徒的解释是教科书的内容在各地有所不同,教材的编辑部们试图以此彰显在中国法律的神圣性。曾经在中国传教多年的法国教父沙百里(Jean Charbonnier)教父对此却并不感到惊讶,据他介绍,这在中国传教史上早有先例,早在十七世纪,中国的文人就无法接受基督教对罪人的宽恕,因为对他们来说,这样做缺乏公正。而且类似的篡改圣经的行为并不仅仅发生在中国,不过,令他惊讶的是,审阅教科书的人居然并未发现如此巨大的失误。不过,沙百里教父刻意强调中国教会的积极的一面,指出就在本月21日,又有十名牧师被任命,任命仪式十分庄严,社交网络对此进行了直播。他还对中国地下教会依然反对教廷与北京签署的协议表示遗憾,对他来说,有关圣经被篡改的消息在这个时候传出绝非偶然,他说美国政府试图向梵蒂冈施压要求不再继续与北京续约。但是,他认为该协议实施对中国教会起到了许多积极的作用。
此外,《费加罗报》报道了中国驻联合国大使张军在联合国大会上如何严词反驳美国总统特郎普的言论,张军谴责美国政府针对新冠病毒散播虚假信息,还批评美国说,大国应该有大国的形象。费加罗报指出,张军在发表上述言论时,美国驻联合国大使已经离开会场,而联合国秘书长古特蕾丝则是面无表情地倾听了上述言论。